Sonja Lorenz - Lied in zwei Strophen: Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm, ... |
Ein Männlein
steht im Walde ganz still und stumm, Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um. Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem purpurroten Mäntelein. |
Un petit
homme se trouve dans la fôret tout
calme et muet |
Vokabular | |
ein Mann = un hombre | |
ein Männchen = un hombrecito | |
von lauter Purpur ein Mäntlein um = poco usual: un abrigito enteramente rojo | |
stehen = estar de pie |
deutscher Lied-Text 2 | spanischer Lied-Text |
Das Männlein
steht im Walde auf einem Bein Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein, Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem kleinen schwarzen Käppelein? |
Le petit
homme est débout et sur la tête il a une petite casquette dis mois qui est ce petit homme qui se trouve tout seul dans la fôret Avec cette petite casquette noir |
Vokabular | |
das Haupt = la tête (peu utilisé normalement on dit Kopf) | |
die Kappe = la casquette | |
das Käppchen = une petite casquette (diminutif) |
contact déclaration de protection de données mentions légales |