V. Quelques vers


12) ...Such' Er den redlichen Gewinn!...

FAUST: Faust:
Such Er den redlichen Gewinn!
Sei Er kein schellenlauter Tor!

Es trägt Verstand und rechter Sinn
Mit wenig Kunst sich selber vor!
Und wenn's euch Ernst ist, was zu sagen,
Ist's nötig, Worten nachzujagen?
Ja, eure Reden, die so blinkend sind,
In denen ihr der Menschheit Schnitzel kräuselt,
Sind unerquicklich wie der Nebelwind,
Der herbstlich durch die dürren Blätter säuselt!
Cherchez donc un succès honnête, et ne soyez pas des fous secouant leurs grelots. La raison et le bon sens n’ont pas besoin de tant d’art pour se produire ; et si vous avez quelque chose de sérieux à dire, quelle nécessité de faire la chasse aux mots ? Oui, vos discours si brillants, où vous ajustez à 124 plaisir des rognures pour l’humanité, sont stériles comme les vents brumeux qui sifflent dans l’automne à travers les feuilles séchées.

Le contenu est plus ou moins le même que les versets de la citation 11), mais en termes de langage, il est encore plus beau. Ces discours accompagnés de toutes les citations dont les professeurs agrémentent souvent leurs discours, que ce soit par lâcheté, par incompétence ou parce qu'ils pensent que cela fait bonne impression, sont aussi insipides que la brume d'automne qui souffle dans les feuilles mortes.


contacte mentions légales Déclaration de protection de données