Es war
einmal ein altes Schloß mitten in
einem großen dicken Wald, darinnen
wohnte eine alte Frau ganz allein, das war
eine Erzzauberin. Am Tage machte sie sich
zur Katze oder zur Nachteule, des Abends
aber wurde sie wieder ordentlich wie ein
Mensch gestaltet. Sie konnte das Wild und
die Vögel herbeilocken, und dann schlachtete,
kochte und briet sie es. Wenn jemand auf
hundert Schritte dem Schloß nahe kam,
so mußte er stillestehen und konnte
sich nicht von der Stelle bewegen, bis sie
ihn lossprach; wenn aber eine keusche Jungfrau
in diesen Kreis kam, so verwandelte sie
dieselbe in einen Vogel und sperrte sie
dann in einen Korb ein und trug den Korb
in eine Kammer des Schlosses. Sie hatte
wohl siebentausend solcher Körbe mit
so raren Vögeln im Schlosse.
|
Il était une fois un vieux château au milieu d'une grande et épaisse forêt, dans lequel vivait une vieille femme toute seule, c'était une enchanteresse. Le jour, elle se transformait en chat ou en hibou, mais le soir, elle retrouvait sa forme humaine. Elle pouvait attirer le gibier et les oiseaux, puis les abattre, les faire cuire et les rôtir. Si quelqu'un s'approchait à cent pas du château, il devait s'arrêter et ne pouvait pas bouger jusqu'à ce qu'elle le libère ; mais si une jeune fille chaste entrait dans le cercle, elle la transformait en oiseau, l'enfermait dans une corbeille et portait la corbeille dans une chambre du château. Elle avait bien sept mille paniers de ce genre dans le château, avec des oiseaux aussi rares. |