 |
Wenn Sie sich die verschiedenen Beispiele
aufmerksam angehört haben, wird
Ihnen sicher aufgefallen sein, dass
das Schwyzertüütsch anders
tönt als die deutsche Hochsprache.
Es würde aber den Rahmen unserer
Seite sprengen, wenn wir Ihnen "alle"
schweizerdeutschen Dialekte vorführen
würden, denn diese unterscheiden
sich von Kanton zu Kanton sowohl in
der Aussprache als auch im Wortschatz,
und man bemerkt sogar von Dorf zu Dorf
frappante Unterschiede.
Was ich mit "von Kanton zu Kanton"
aussagen will, werde ich Ihnen später
erklären. |
 |
Si usted ha escuchado atentamente los
diferentes ejemplos, se habrá
dado cuenta que el suizo alemán
suena diferente al alemán.
Si quisiéramos demostrarle todos
los dialectos del suizo alemán,
eso superaría los límites
de nuestra página porque se diferencian
tanto en la pronunciación como
en el vocabulario de cantón a
cantón, y a veces se nota diferencias
sorprendentes de pueblo a pueblo.
Lo que quiero expresar con "de
cantón a cantón"
se lo explicaré más
tarde. |