V. Quelques vers |
11) ... Wenn ihr's nicht fühlt, ihr werdet´s nicht erjagen ... |
FAUST: | Faust: |
Wenn ihr's nicht
fühlt, ihr werdet's nicht erjagen, Wenn es nicht aus der Seele dringt Und mit urkräftigem Behagen Die Herzen aller Hörer zwingt. Sitzt ihr nur immer! leimt zusammen, Braut ein Ragout von andrer Schmaus Und blast die kümmerlichen Flammen Aus eurem Aschenhäuschen 'raus! Bewundrung von Kindern und Affen, Wenn euch darnach der Gaumen steht- Doch werdet ihr nie Herz zu Herzen schaffen, Wenn es euch nicht von Herzen geht. |
Vous n’y atteindrez jamais si vous ne le sentez, si cela ne vous part point de l’âme, et si vous ne tirez avec enthousiasme de votre propre fonds de quoi entraîner les cœurs de tous les assistants. Restez enfoui éternellement, amalgamez les choses, faites-vous un ragoût des repas d’autrui, et tirez, à force de souffler, une misérable flamme de votre tas de cendres ! vous aurez l’admiration des enfants et des singes, si tel est votre goût ; mais vous n’agirez jamais sur le cœur des hommes, si votre éloquence ne part du cœur. |
contacte pie de imprenta declaración de privacidad |