Seite 62: Des Moorkönigs Tochter (La hija del rey del pantano)



Drinnen lagen noch alle in tiefem Schlafe. Erst spät in der Nacht war die Wikingerfrau zur Ruhe gekommen. Sie litt Angst um Klein-Helga, die nun seit drei vollen Tagen mit dem christlichen Priester verschwunden war. Sie mußte ihm fortgeholfen haben, denn ihr Pferd war es, das im Stalle fehlte.
Welche Macht mochte dies alles bewirkt haben? Die Wikingerfrau dachte an die Wundertaten, die durch den weißen Christus und seine Anhänger und Jünger geschehen sein sollten. Die wechselnden Gedanken nahmen im Traume Gestalt an, es war ihr, als ob sie noch wach und nachdenklich auf ihrem Bette säße. Draußen brütete die Finsternis, der Sturm kam, sie hörte das Rollen des Meeres im Westen und Osten, von der Nordsee und vom Kattegat her. Die ungeheure Schlange, die in der Meerestiefe die Erde umspannte, erzitterte in Krämpfen und Zuckungen. Die Nacht der Götter, Ragnarok, wie die Heiden den Jüngsten Tag nannten, da alles vergehen sollte, selbst die hohen Götter, nahte. Die Hörner ertönten, und über den Regenbogen hin ritten die Götter, in Stahl gekleidet, um den letzten Kampf zu kämpfen. Ihnen voran flogen mit breiten Schwingen die Schildjungfrauen, die Reihe schloß mit den Gestalten der toten Hünen. Die ganze Luft leuchtete um sie mit Nordlichtglanz, aber die Finsternis behielt den Sieg. Es war eine entsetzliche Stunde.

A l'intérieur, tout le monde dormait encore d'un profond sommeil. La femme viking ne s'était reposée que tard dans la nuit. Elle avait peur pour la petite Helga, qui avait disparu depuis trois jours avec le prêtre chrétien. Elle avait dû l'aider à s'enfuir, car c'était son cheval qui manquait dans l'écurie.
Quelle force pouvait bien être à l'origine de tout cela ? La femme viking pensa aux miracles qui auraient été accomplis par le Christ blanc, ses disciples et ses disciples. Les pensées changeantes prenaient forme dans son rêve, il lui semblait qu'elle était encore éveillée et pensive sur son lit. Dehors, les ténèbres couvaient, la tempête arrivait, elle entendait le roulement de la mer à l'ouest et à l'est, de la mer du Nord et du Kattegat. L'immense serpent qui enserrait la terre dans les profondeurs de la mer tremblait de spasmes et de convulsions. La nuit des dieux, Ragnarok, comme les païens appelaient le jour du jugement dernier, où tout devait disparaître, même les grands dieux, approchait. Les cors résonnèrent et, par-delà l'arc-en-ciel, les dieux chevauchèrent, vêtus d'acier, pour livrer le dernier combat. Les vierges aux boucliers volaient devant eux avec leurs larges ailes, et la file se terminait par les silhouettes des géants morts. L'air entier brillait autour d'eux de l'éclat des aurores boréales, mais les ténèbres gardaient la victoire. C'était une heure terrible.

Vokabular
der Stall = el establo
die Wundertat = el milagro
die Finsternis = la oscuridad
der Heide = el pagano
der Regenbogen = el arco iris
das Nordlicht = la aurora boreal





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales