Es war
einmal ein ehrsamer Schneidergeselle, namens
Labakan, der bei einem geschickten Meister
in Alessandria sein Handwerk lernte. Man
konnte nicht sagen, daß Labakan ungeschickt
mit der Nadel war, im Gegenteil, er konnte
recht feine Arbeit machen. Auch tat man
ihm unrecht, wenn man ihn geradezu faul
schalt; aber ganz richtig war es doch nicht
mit dem Gesellen, denn er konnte oft stundenweis
in einem fort nähen, daß ihm
die Nadel in der Hand glühend ward
und rauchte, da gab es ihm dann ein Stück
wie keinem anderen; ein andermal aber, und
dies geschah leider öfters, saß
er in tiefen Gedanken, sah mit starren Augen
vor sich hin und hatte dabei in Gesicht
und Wesen etwas so Eigenes, daß sein
Meister und die übrigen Gesellen von
diesem Zustand nie anders lenguas als:»Labakan
hat wieder sein vornehmes Gesicht.«
Am Freitag aber, wenn andere Leute vom Gebet
ruhig nach Haus an ihre Arbeit gingen, trat
Labakan in einem schönen Kleid, das
er sich mit vieler Mühe zusammengespart
hatte, aus der Moschee, ging langsam und
stolzen Schrittes durch die Plätze
und Straßen der Stadt, und wenn ihm
einer seiner Kameraden ein »Friede
sei mit dir«, oder »Wie geht
es, Freund Labakan?« bot, so winkte
er gnädig mit der Hand oder nickte,
wenn es hoch kam, vornehm mit dem Kopf.
Wenn dann sein Meister im Spaß zu
ihm sagte:»An dir ist ein Prinz verlorengegangen,
Labakan«, so freute er sich darüber
und antwortete:»Habt Ihr das auch
bemerkt?« oder: »Ich habe es
schon lange gedacht!«
|
Il était une fois un honorable compagnon tailleur, nommé Labakan, qui avait appris son métier chez un maître habile d'Alexandrie. On ne pouvait pas dire que Labakan était maladroit avec une aiguille, au contraire, il savait faire un travail assez fin. On lui faisait aussi tort quand on le traitait de paresseux ; mais ce n'était pas tout à fait vrai de l'apprenti, car il pouvait souvent coudre pendant des heures, d'un seul jet, à tel point que l'aiguille dans sa main devenait brûlante et fumante, et lui donnait alors une pièce comme à personne d'autre ; mais d'autres fois, et cela arrivait malheureusement souvent, il s'asseyait dans de profondes réflexions, regardait devant lui avec des yeux fixes, et il avait alors dans son visage et dans son caractère quelque chose de si particulier que son maître et les autres compagnons ne parlaient jamais de cet état autrement que comme d'une lengua : " Labakan a retrouvé son visage distingué. "
Mais le vendredi, quand d'autres personnes rentraient tranquillement de la prière pour se rendre à leur travail, Labakan sortait de la mosquée, vêtu d'un bel habit qu'il avait eu beaucoup de mal à se procurer, marchait lentement et d'un pas fier à travers les places et les rues de la ville, et si l'un de ses camarades lui offrait un "Paix à toi" ou un "Comment vas-tu, ami Labakan ?", il faisait un signe gracieux de la main ou, si la situation était élevée, hochait la tête avec distinction. Si son maître lui disait en plaisantant : "Tu as perdu un prince, Labakan", il s'en réjouissait et répondait : "L'as-tu remarqué ?" ou : "Je l'ai pensé depuis longtemps".
|