Comme le français
ou l' iltalien, l' allemand fait une distinction en ce
qui concerne la conjugaison entre les verbes transitifs
et les verbes intransitifs. Les transitifs se conjuguent
avec avoir
(haben)
tandis que les verbes intransitifs se conjuguent avecêtre
(sein).
Faites attention à ces deux exemples.
Italien
Io sono venuto. = Je
suis venu.
Io ho comprato una casa. = J' ai acheté
une maison.
Français
Je suis venu. = Ich bin
gekommen.
J´ai acheté une maison. = Ich
habe ein Haus gekauft.
Au fond il n' y a pas de différence entre le
français et l' allemand. Peut-être vous ne voyez
pas très clairement la différence
entre un verbe transitif et un verbe intransitif? Un
verbe transitif peut
avoir un objet direct et un verbe
intransitif ne peut
pas avoir d'objet direct. Manger par exemple peut avoir
n' importe quelle quantité d' objets directs.
Je mange un pomme.
Nous mangeons du chocolat.
Mais quel objet direct voulez vous utiliser avec un
verbe comme aller?
Je vais du chocolat.
Nous allons de l' argent.
Vous voyez? Un verbe intransitif ne peut pas avoir d'
objet direct, cela n'aurait aucun sens.