19.1.40 Nach = à, en direction de , vers, après |
Nach = à, en direction de , vers, après | |
Local |
|
Attention!
La préposition
nach peut
avoir dans certaines circonstances le même
sens que la préposition a. Ich fahre nach Spanien. = Je vais en Espagne. mais Ich fahre in die Schweiz. = Je vais en Suisse. Ich fahre nach Frankreich. = Je vais en France. mais Ich fahre in die Niederlande. = Je vais aux Pays Bas. Le fait que de temps en temps on dit nach et de temps en temps on dit in peut apparaître absurde, mais il y une règle. En général en relation avec un pays on dit nach. Mais si ce pays a un article mis devant on dit in. Frankreich ist ein schönes Land. = La France est un pays magnifique. mais Die Schweiz ist ein schönes Land. = La Suisse est un pays maginifique... Die Vereinigten Staaten sind ein großes Land. = Les Etats Unis est un grand pays. mais Russland ist ein großes Land. = La Russie est un grand pays. Les pays avec article sont: |
|
Die Schweiz= Suisse Die Vereinigten Staaten= Les Etats Unis Die Vereinigten Arabischen Emirate= Les Emires Arabes Unis Die Niederlande= Les Pays Bas Der Irak= L'Irak Der Iran= L'Iran Der Sudan= Le Soudan Der Libanon= Le Liban Die Slowakei= La Slovénie Die Tschechoslowakei= La Tschécoslovaquie Der Jemen= Le Yemen |
|
Attention! Autre
phénomène bizarre: le fait qu'
en relation avec: est, ouest, nord, sud, avec
des villes et avec des continents, on utilise
nach et pas
in. Ich gehe nach Amerika. = Je vais en Amérique. Ich gehe nach Caracas. = Je vais à Caracas. Ich fahre nach Norden. = Je vais au nord. |
|
Temporel | |
Ich komme
nach acht Uhr. =
Je viens après huit heures.
Nach acht Uhr kann man nicht mehr einkaufen.= Après huit heures on ne peut plus faire d' achats. |
|
En haut, en bas | |
Ich
gehe nach unten. = Je vais en haut.
Ich gehe nach oben. = Je vais en bas. |
|
contact déclaration de protection de données mentions légales |