19.1.92 Zu = à, pour (+ Datif) |
Zu = à, pour (+ Datif) |
|
Attention! On pourrait confondre zu avec nach ou in puisque quelque fois ils signifient la même chose. | |
Ich
fahre nach
Dänemark. = Je vais au Danemark. |
|
Ich
fahre in
die Schweiz. = Je vais en Suisse. |
|
Ich gehe zum (zu dem se réduit a zum) Bahnhof. =Je vais à la gare. | |
Les cas dans lequels on utilise zu au lieu de à sont plutôt limités. On utilise zu en relation avec quelques bâtiments de l' administration publique. | |
Ich
gehe zum
Bahnhof. = Je vais
à la gare. |
|
Ich
gehe zum
Bürgermeisteramt. = Je vais
à la mairie. |
|
Ich
gehe zum
Arbeitsamt. = Je vais au
bureau du travail. |
|
Ich gehe zum Finanzamt. = Je vais au bureau des finances. | |
mais | |
Ich gehe ins Kino. = Je vais au cinema. | |
Ich
gehe ins Schwimmbad. = Je vais à
la piscine. |
|
Ich
gehe ins Theater. = Je vais au théâtre. |
|
En relation avec des personnes on utilise toujours zu. | |
Ich
gehe zu
ihm. = Je vais chez
lui. |
|
Ich gehe zu meinem Onkel. = Je vais chez mon oncle. | |
Pour décrire une intention. | |
Zum Kochen braucht man Öl. = Pour faire la cuisine on a besoin d' huile. | |
Pour décrire des sentiments | |
Ich
habe damit kein Geld verdient. Ich habe
es zu meinem Vergnügen
gemacht. = Je n' ai pas gagné d' argent avec ça, je le faisais pour mon plaisir. |
|
Zu meinem Bedauern muss
ich Ihnen mitteilen, dass ich pleite bin. = Je regrette de devoir vous dire que je suis fâché. |
|
Zu = pour | |
Zu seinem Geburtstag
haben wir ihm ein Auto geschenkt. = Nous lui avons offert une voiture pour son anniversaire. |
|
Pour décrire des relations | |
Das
Verhältnis Männer zu Frauen
war 3 zu 1. = La relation entre hommes et femmes était 3 à 1. |
|
Pour décrire un changement | |
Schliesslich kamen wir zu einer Einigung. = Enfin nous nous sommes mis d' accord. |
|
Dans certaines expressions idiomatiques | |
zu
Hause = à la maison Er ist zu Hause. = Il est à la maison. |
|
zu
Besuch = en visite Er ist zu Besuch. = Il est en visite. |
|
zu
Fuß = à pied Er geht zu Fuß. = Il va à pied. |
|
zu
Mittag =à midi Er isst zu Mittag. = Il déjeune à midi. |
|
zu
Bett = au lit Er geht zu Bett. = Il va au lit. |
|
zu
Beginn = au début Zu Beginn waren alle zufrieden. = Au début tout le monde était content. |
|
contact déclaration de protection de données mentions légales |