Beaucoup de gens, y compris des allemands, confondent
la conjonction dass avec
le pronom relatif singulier neutre accusatif et nominatif
das. La conjonction
dass aussi bien que le pronom relatif das
correspondent à que
français mais bien évidemment, leurs fonctions
grammaticales sont très différentes l'une
de l'autre.
Comparez ces deux phrases
Il a dit
qu'il va à
l' école.
Dans la première phrase, que
est une conjonction
mais dans la deuxième, il s´agit d´un
pronom relatif. En français,
on écrit les deux de la même façon,
il n' est donc pas tellement important de connaître
les différences. Mais en allemand la conjonction
s'écrit avec deux ss dans dass,
tandis qu´on écrit le pronom relatif avec
un seul s, das. C´est
pourquoi, il est important de comprendre la différence.
Je suis sûr que vous voyez que le que
de la seconde phrase se réfère à
quelque chose, dans le cas ci-dessous à la femme
et pour cela c' est un pronom
relatif.
Décidez dans les phrases ci-dessous s' il s'
agit d' un pronom relatif ou d' une conjonction.