24.4.2.2.2 Adverbes relatifs |
24.4.2.2.2.1 Nun, jetzt = maintenant | ||
Nun kommt er. | ![]() |
Il vient maintenant. |
24.4.2.2.2.2 Nun... endlich, jetzt.... endlich = enfin | ||
Nun kommt er endlich. | ![]() |
Enfin il vient. |
Jetzt endlich klappte es. | ![]() |
Enfin ça marche. |
24.4.2.2.2.3 Gerade = maintenant, pour l'instant (construction avec en train de + infinitif) | ||
Er kommt gerade. | ![]() |
Il est en train de venir. |
Er macht es gerade. | ![]() |
Il est en train de le faire. |
Er ist gerade nicht da. | ![]() |
Il n'est pas là pour l'instant. |
24.4.2.2.2.4 Sofort = tout de suite | ||
Ich komme sofort. | ![]() |
Je viens tout de suite. |
Er macht es sofort. | ![]() |
Il va le faire tout de suite. |
24.4.2.2.2.5 Gegenwärtig = à l'heure actuelle | ||
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, es zu machen. | ![]() |
À l'heure actuelle nous ne sommes pas en mesure de le faire. |
contact déclaration de protection de données mentions légales |