Pour commencer, nous
allons mettre de côté tout ce qui peut
poser des problèmes. Nous allons présenter
seulement les pronoms personnels au nominatif.
Peut-être
savez vous déjà que l' allemand
connaît une chose qu' on appelle Deklination
(Déclinaison). C' est à cause
de cette Deklination que l' allemand est
considéré comme une langue
difficile et, pour être honnête,
il faut dire qu' il y a pas mal d' allemands
qui ont des problèmes avec ça.
Si vous vous intéressez aux langues
en general peut-être cela vaut-il
la peine de bien comprendre comment ça
marche avec la Deklination parce-qu' il
y quand même pas mal d' autres langues
qui connaissent la Déclinaison aussi,
comme le russe, le latin, l' arabe et beaucoup
d' autres. Pour l' instant nous écarterons
tous les problèmes en relation avec
la Déclinaison. Nous allons nous
occuper seulement du nominatif. Le nominatif
est le sujet de la phrase. Faites attention
à cette phrase:
Exemple
1
Marie lit
un livre.
Marie est le nominatif
de la phrase, ça veut dire, le sujet
de la phrase. Pour le sujet de la phrase on
pose la question avec "qui".
Qui lit un livre? Marie.
Le sujet de la phrase détermine la personne
(1ère, 2ème, 3ème) et le nombre
(sing. plur.) du verbe. Si nous changeons la phrase
et que le sujet de la phrase est, par exemple, à
la première personne du pluriel, le verbe doit
changer aussi.
Exemple
2
Nous lisons
un livre. et pas Nous lit un livre.
A cet égard il n' y pas de différence
entre le français et l' allemand. Plus tard nous
allons parler des objets directs, des objects indirects
et des génitifs. Nous verrons qu' à cet
égard il y a beaucoup de différences entre
l' allemand et le français. Mais pour l' instant
nous n' allons parler que du nominatif.