![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Contenido![]() ![]() |
![]() |
||
![]() |
01.7: Die Viersprachigkeit: Der Name der Schweiz 2 |
Brünig, foto de picsuisse |
![]() |
deutscher Text | ![]() |
![]() |
Texto español | |
Natürlich
weiss ich, dass dies eine Seite für
Leute ist, die Deutsch lernen wollen. Und
trotzdem möchte ich Ihnen anhand der
folgenden Tonbeispiele die sprachliche Vielfalt
unseres Landes vorstellen. |
Sé
exactamente que esta página está
creada para personas que quieren aprender
alemán. Pero no obstante me gustaría
presentarle la variedad relativa a los idiomas
de nuestro país. |
||||
![]() |
Wenn Sie Lust haben, können Sie sich diesen Text in allen vier Landeslenguas und in Schwyzertüütsch anhören. |
![]() |
Y si le apetece, puede escuchar este texto en los cuatro idiomas oficiales de nuestro país y en suizo alemán. |
![]() |
Vokabular | |
die Vielfalt = la variedad | ![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |