ContenidoSchwyzertüütsch
und Standartdeutsch |
volver | ||
02.3: Sprachgeschichte: Die Rätier und die Kelten |
Flüelapass, Hospitz, foto de picsuisse |
deutscher Text | Texto español | ||||
Die Schweiz
war schon immer ein Viel- oder Mehrlenguasland.
Zur Zeit des vorrömischen Altertums
besiedelten die Rätier und Kelten unser
Land. Im Osten lebten die Rätier. Die
Kelten waren im Jura, im Mittelland, zum
Teil auch in den Alpen, ferner in der Leventina
(als Lepontier) und im übrigen Tessin
beheimatet. |
Desde siempre
Suiza era un país polígloto.
En la época de la edad antigua romana preliminar, los celtas y los réticos poblaban nuestro país. Los réticos vivían en el oeste. Los celtas estaban en el Jura, en la parte central, en los Alpes y en el cantón Tesino. |
||||
Rätisch
und Keltisch
sind die sicheren Grundlenguas unseres
Landes. Folgerichtig haben sich die Humanisten auf die Helvetier als hauptsächliche keltische Grundlage der Schweiz zurückbesonnen. Wir sprechen auch heute noch von der Confoederatio Helvetica. Das ist die internationale lateinische Bezeichnung der Schweizerischen Eidgenossenschaft. |
El rético
y el céltico
son los idiomas básicos de nuestro
país. Según los humanistas los helvéticos, que pertenecen a los celtas, son la base principal de Suiza. Todavía hablamos de la "Confoederatio Helvetica" y CH es la abreviación internacional en latín de la Confederación Helvética. |
Vokabular | ||
mehrsprachig = polígloto | ||
der Alemanne = el alamán | ||
der Rätier = el rético | ||
der Kelte = el celta | ||
der Osten = el este | ||
der Westen = el oeste |
volver | ||