![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Contenido![]() ![]() |
![]() |
||
![]() |
02.4: Sprachgeschichte: Die Römer |
Julier, Römersäule, foto de picsuisse |
![]() |
deutscher Text | ![]() |
![]() |
Texto español | |
Die Romanisierung
der verschiedenen keltischen und rätischen
Stämme wurde mit der römischen
Herrschaft eingeleitet, die vom ersten Jahrhundert
vor Chr. bis um ca. 400 nach Chr. gedauert
hat. |
La romanización
de las diferentes tribus célticas y
réticas fue introducida por la dominación
romana que duró desde el siglo I antes
de Cristo hasta 400 después de Cristo.
|
||||
![]() |
Das führte zur Herausbildung des
Galloromanischen und Französischen
im Westen, des Alpinlombardischen oder
Italienischen im Süden sowie des
Rätoromanischen im Osten. Die zweite Sprachgrundlage der Schweiz ist also das Römisch-Romanische in seiner Vermischung mit dem älteren Keltischen und Rätischen. |
![]() |
De esto resulta el galorromano y el
francés en el oeste, el italiano
en el sur y el retorromano en el este.
Entonces la segunda base de nuestro
idioma es el romance romano en su
mezcla con el céltico antiguo
y el rético. |
![]() |
Vokabular | |
der Stamm = la tribu | ![]() |
|
die Herrschaft = la dominación | ![]() |
|
das Jahrhundert = el siglo | ![]() |
|
die Vermischung = la mezcla | ![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |