deutscher Text | Le texte français |
Gewiß seid Ihr* alle voll Unruhe, daß ich so lange - lange nicht geschrieben. Mutter zürnt wohl, und Clara mag glauben, ich lebe hier in Saus und Braus und vergesse mein holdes Engelsbild, so tief mir in Herz und Sinn eingeprägt, ganz und gar. Dem ist aber nicht so; täglich und stündlich gedenke ich Eurer aller und in süßen Träumen geht meines holden Clärchens freundliche Gestalt vorüber und lächelt mich mit ihren hellen Augen so anmutig an, wie sie wohl pflegte, wenn ich zu Euch hineintrat. |
Sans doute, vous êtes tous remplis d'inquiétude, car il y a bien longtemps que
je ne vous ai écrit. Ma mère se fâche, Clara pense que je vis dans un tourbillon
de joies, et que j'ai oublié entièrement la douce image d'ange si profondément
gravée dans mon coeur et dans mon âme. |
*
Vokabular | |
voll Unruhe sein = remplis d'inquiétude |
|
in Saus und Braus leben = dans un tourbillon de joies |
|
hold = charmante |
contacte mentions légales Déclaration de protection de données |