Seite 3: Der Sandmann.


deutscher Text Le texte français

Kurz und gut, das Entsetzliche, was mir geschah, dessen tödlichen Eindruck zu vermeiden ich mich vergebens bemühe, besteht in nichts anderm, als daß vor einigen Tagen, nämlich am 30. Oktober mittags um 12 Uhr, ein Wetterglashändler in meine Stube trat und mir seine Ware anbot. Ich kaufte nichts und drohte, ihn die Treppe herabzuwerfen, worauf er aber von selbst fortging. Du ahnest, daß nur ganz eigne, tief in mein Leben eingreifende Beziehungen diesem Vorfall Bedeutung geben können, ja, daß wohl die Person jenes unglückseligen Krämers gar feindlich auf mich wirken muß. So ist es in der Tat. Mit aller Kraft fasse ich mich zusammen, um ruhig und geduldig Dir aus meiner frühern Jugendzeit so viel zu erzählen, daß Deinem regen Sinn alles klar und deutlich in leuchtenden Bildern aufgehen wird. Indem ich anfangen will, höre ich Dich lachen und Clara sagen: »Das sind ja rechte Kindereien!« - Lacht, ich bitte Euch, lacht mich recht herzlich aus! - ich bitt Euch sehr! - Aber Gott im Himmel! die Haare sträuben sich mir und es ist, als flehe ich Euch an, mich auszulachen, in wahnsinniger Verzweiflung, wie Franz Moor den Daniel. - Nun fort zur Sache!

Bref, l'horrible vision que j'ai eue, et dont je cherche
vainement à éviter l'influence mortelle, consiste simplement, en ce qu'il y a peu de jours, à savoir le 30 octobre à midi, un marchand de baromètres entra dans ma chambre, et m'offrit ses instruments. Je n'achetai rien, et je le menaçai de le précipiter du haut de l'escalier, mais il s'éloigna aussitôt. Tu soupçonnes que des circonstances toutes particulières, et qui ont fortement marqué dans ma vie, donnent de l'importance à ce petit événement. Cela est en effet. Je rassemble toutes mes forces pour te raconter avec calme et patience quelques aventures de mon enfance, qui éclaireront toutes ces choses à ton
esprit. Au moment de commencer, je te vois rire, et j'entends Clara qui dit : - Ce sont de véritables enfantillages! - Riez, je vous en prie, riez-vous de moi
du fond de votre coeur ! - Je vous en supplie ! - Mais, Dieu du ciel ! ... mes cheveux se hérissent, et il me semble que je vous conjure de vous moquer de moi,
dans le délire du désespoir, comme Franz Moor conjurait Daniel. Allons, maintenant, au fait.


Vokabular

das Entsetzliche = l' horrible

geschehen = passer

der Eindruck = l'iimpression

der Einfluss = l'influence

der Wetterglashändler (palabra antigua) = le marchand de baromètres

drohen = menaçer

ahnen, vermuten = douter

eingreifende Beziehungen, hier im Sinne von "Umständen" = circonstances

seine Kräfte zusammennehmen = rassembler toutes ses forces

die Haare sträuben sich = se hérisser les cheveux




contact déclaration de protection de données mentions légales