Seite 1: Der Tölpel Hans (Hans le balourd)



Tief im Innern des Landes lag ein alter Herrenhof; dort war ein Gutsherr, der zwei Söhne hatte, die sich so witzig und gewitzigt dünkten, daß die Hälfte genügt hätte. Sie wollten sich nun um die Königstochter bewerben, denn die hatte öffentlich anzeigen lassen, sie wolle den zum Ehegemahl wählen, der seine Worte am besten zu stellen wisse. Die beiden bereiteten sich nun volle acht Tage auf die Bewerbung vor, die längste, aber allerdings auch genügende Zeit, die ihnen vergönnt war, denn sie hatten Vorkenntnisse, und wie nützlich die sind, weiß jedermann.
Der eine wußte das ganze lateinische Wörterbuch und nebenbei auch drei Jahrgänge vom Tageblatte des Städtchens auswendig, und zwar so, daß er alles von vorne und hinten, je nach Belieben, hersagen konnte. Der andere hatte sich in die Innungsgesetze hineingearbeitet und wußte auswendig, was jeder Innungsvorstand wissen muß, weshalb er auch meinte, er könne bei Staatsangelegenheiten mitreden und seinen Senf dazugeben; ferner verstand er noch eins: Er konnte Hosenträger mit Rosen und anderen Blümchen und Schnörkeleien besticken, denn er war auch fein und fingerfertig.

Au fond du pays se trouvait un vieux manoir ; il y avait là un seigneur qui avait deux fils si pleins d'esprit et de verve qu'ils auraient suffi de la moitié. Ils voulaient faire la cour à la fille du roi, car celle-ci avait fait savoir publiquement qu'elle choisirait pour époux celui qui saurait le mieux mettre en valeur ses paroles. Les deux hommes se préparèrent donc pendant huit jours entiers, le temps le plus long mais aussi le plus suffisant dont ils disposaient, car ils avaient des connaissances préalables, et tout le monde sait combien elles sont utiles.
L'un connaissait par cœur tout le dictionnaire latin et, accessoirement, trois années du journal de la ville, de telle sorte qu'il pouvait tout réciter par-devant et par-derrière, selon son bon vouloir. L'autre s'était familiarisé avec les lois de la corporation et savait par cœur ce que chaque président de corporation doit savoir, c'est pourquoi il pensait pouvoir participer aux affaires de l'État et y apporter son grain de sel ; en outre, il comprenait encore une chose : il pouvait broder des bretelles avec des roses et d'autres petites fleurs et fioritures, car il était aussi fin et habile de ses doigts.


Vokabular
öffentlich anzeigen lassen = pregonar
vorbereiten = preparar
Vorkenntnisse haben = tener conocimientos previos
das Wörterbuch = el diccionario
auswendig wißen = saber de memoria
seinen Senf dazugeben = meter baza en
mitreden = intervenir
die Hosenträger = los tirantes
die Schnörkeleien = los ringorrangos





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales