Nein, wie
freute sich die Wikingerfrau, als sie am
Morgen erwachte und das hübsche kleine
Kind an ihrer Brust fand; sie küßte
und streichelte es, doch es schrie ganz
schrecklich und strampelte mit Armen und
Beinen; gute Laune schien es nicht zu haben.
Zuletzt weinte es sich in Schlaf, und wie
es da lag, war es wirklich das Hübscheste,
was man sehen konnte. Der Wikingerfrau war
so leicht, so froh, so wohl zumute, sie
nahm es als geheimes Zeichen, daß
ihr Gemahl mit allen seinen Mannen ebenso
unerwartet hereinschneien würde, wie
die Kleine; da gab es denn bei ihr und im
ganzen Hause ein emsiges Rühren, damit
alles instand käme. Die langen farbigen
Wandbehänge mit den hineingewirkten
Bildern ihrer Götter Odin, Thor und
Freia, die sie mit ihren Mägden selbst
gewebt hatte, wurden aufgehängt, die
Sklaven mußten die alten Schilder,
die als Schmuck an den Wänden hingen,
putzen, Polster wurden auf die Bänke
gelegt, und auf der Feuerstätte mitten
in der Halle wurde trockenes Holz aufgeschichtet,
damit das Feuer sogleich entzündet
werden könne. Die Wikingerfrau griff
selbst tüchtig mit zu, so daß
sie am Abend herzlich müde war und
gut schlief.
|
Non, quelle ne fut pas la joie de la femme viking lorsqu'elle se réveilla le matin et trouva le joli petit enfant sur sa poitrine ; elle l'embrassa et le caressa, mais il criait terriblement et se débattait avec ses bras et ses jambes ; il ne semblait pas être de bonne humeur. Finalement, elle s'endormit en pleurant, et comme elle était couchée, elle était vraiment la plus belle chose que l'on pouvait voir. La femme viking se sentait si légère, si joyeuse, si à l'aise, elle prit cela comme un signe secret que son époux et tous ses hommes allaient débarquer aussi inopinément que la petite ; alors, chez elle et dans toute la maison, on s'activa pour que tout soit en ordre. Les longues tentures colorées avec les images de ses dieux Odin, Thor et Freia, qu'elle avait tissées elle-même avec ses servantes, furent accrochées, les esclaves durent nettoyer les vieux panneaux qui ornaient les murs, des coussins furent posés sur les bancs, et du bois sec fut entassé sur le foyer au milieu de la salle pour que le feu puisse être allumé immédiatement. La femme viking mit la main à la pâte, si bien que le soir, elle était très fatiguée et dormait bien. |