Seite 26: Die Geschichte vom kleinen Muck (Historia del pequeño Muck) |
Muck hatte
die ganze Geschichte in seinem Versteck,
wohin er sich zurückgezogen hatte,
gehört und erkannte, daß es jetzt
Zeit sei zu handeln. Er hatte sich schon
vorher von dem aus den Feigen gelösten
Geld einen Anzug verschafft, der ihn als
Gelehrten darstellen konnte; ein langer
Bart aus Ziegenhaaren vollendete die Täuschung.
Mit einem Säckchen voll Feigen wanderte
er in den Palast des Königs und bot
als fremder Arzt seine Hilfe an. Man war
von Anfang sehr ungläubig; als aber
der kleine Muck eine Feige einem der Prinzen
zu essen gab und Ohren und Nase dadurch
in den alten Zustand zurückbrachte,
da wollte alles von dem fremden Arzte geheilt
sein. Aber der König nahm ihn schweigend
bei der Hand und führte ihn in sein
Gemach; dort schloß er eine Türe
auf, die in die Schatzkammer führte,
und winkte Muck, ihm zu folgen. »Hier
sind meine Schätze«, sprach der
König, »wähle dir, was es
auch sei, es soll dir gewährt werden,
wenn du mich von diesem schmachvollen Übel
befreist.« |
Muck avait entendu toute l'histoire dans sa cachette, où il s'était retiré, et il comprit qu'il était temps d'agir. Il s'était déjà procuré, avec l'argent des figues, un costume qui pouvait le faire passer pour un savant ; une longue barbe en poils de chèvre complétait la supercherie. Avec un petit sac de figues, il se rendit au palais du roi et proposa son aide en tant que médecin étranger. On fut d'abord très incrédule ; mais lorsque le petit Muck eut donné une figue à manger à l'un des princes et que ses oreilles et son nez eurent ainsi retrouvé leur état antérieur, tout le monde voulut être guéri par le médecin étranger. Mais le roi le prit silencieusement par la main et le conduisit dans sa chambre ; là, il ouvrit une porte qui menait à la salle du trésor et fit signe à Muck de le suivre. "Voici mes trésors," dit le roi, "choisis ce que tu veux, il te sera accordé si tu me libères de ce mal honteux". C'était une douce musique aux oreilles du petit Muck ; dès son entrée, il avait vu ses pantoufles posées sur le sol, et juste à côté, sa baguette. Il se promena alors dans la salle comme s'il voulait admirer les trésors du roi ; mais à peine eut-il atteint ses pantoufles qu'il s'y glissa en toute hâte, saisit sa baguette, arracha sa fausse barbe et montra au roi étonné le visage bien connu de son Muck rejeté. "Roi perfide", dit-il, "toi qui récompenses les loyaux services par l'ingratitude, prends comme punition bien méritée la difformité que tu portes. Je te laisse les oreilles pour qu'elles te rappellent chaque jour le petit Muck". Après avoir ainsi parlé, il tourna rapidement les talons, souhaita partir au loin, et avant que le roi n'ait pu appeler à l'aide, le petit Muck s'était enfui. Depuis, le petit Muck vit ici dans une grande prospérité, mais seul, car il méprise les hommes. Il est devenu, à force d'expérience, un homme sage qui, même si son apparence a quelque chose de frappant, mérite plus ton admiration que tes moqueries. |
contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales |