Draußen
vor dem Schlosse war ein großer Garten
mit feuerroten und dunkelblauen Bäumen,
die Früchte strahlten wie Gold und die
Blumen wie brennendes Feuer, indem sie fortwährend
Stengel und Blätter bewegten. Der Boden
selbst war der feinste Sand aber blau wie
Schwefelflamme. Über dem Ganzen dort
unten lag ein seltsamer blauer Schein, man
hätte eher glauben mögen, daß man
hoch oben in der Luft stände und nur
Himmel über und unter sich sähe,
als daß man auf dem Meeresgrunde sei.
Bei Windstille konnte man die Sonne sehen,
sie erschien wie eine Purpurblume aus deren
Kelche alles Licht strömte. |
Devant le château était un grand jardin avec des arbres d’un bleu sombre ou d’un rouge de feu. Les fruits brillaient comme de l’or, et les fleurs, agitant sans cesse leur tige et leurs feuilles, ressemblaient à de petites flammes. Le sol se composait de sable blanc et fin, et une lueur bleue merveilleuse, qui se répandait partout, aurait fait croire qu’on était dans l’air, au milieu de l’azur du ciel, plutôt que sous la mer. Les jours de calme, on pouvait apercevoir le soleil, semblable à une petite fleur de pourpre versant la lumière de son calice.
|