Seite 4: Die Störche (Las cigüeñas)



"Dann versammeln sich alle Störche, die hier im ganzen Lande sind, und die Herbstübung beginnt.
Da muß man gut fliegen, das ist von großer Wichtigkeit; denn wer dann nicht ordentlich fliegen kann, wird vom Obersten mit dem Schnabel totgestochen. Deshalb gebt wohl Acht, etwas zu lernen, wenn das Üben anfängt!" "So werden wir ja doch gespießt, wie es die Knaben sagten, und hört nur, jetzt singen sie es wieder!" "Hört nur auf mich und nicht auf sie", sagte die Storchmutter. "Nach der großen Herbstübung fliegen wir in die warmen Länder, weit, weit von hier, über Berge und Wälder. Nach Ägypten fliegen wir, wo es dreieckige Steinhäuser gibt, die in eine Spitze auslaufen und bis über die Wolken ragen, sie werden Pyramiden genannt und sind älter, als ein Storch sich denken kann. Da ist auch ein Fluß, der aus seinem Bette tritt, dann wird das ganze Land zu Schlamm. Man geht im Schlamm und ißt Frösche."

"Ensuite, toutes les cigognes qui sont ici dans tout le pays se rassemblent et l'exercice d'automne commence.
Il faut alors bien voler, c'est d'une grande importance ; car celui qui ne sait pas voler correctement sera piqué à mort par le chef avec son bec. C'est pourquoi il faut faire attention à apprendre quelque chose quand l'exercice commence". "Nous allons donc être empalés, comme le disaient les garçons, et écoutez, maintenant ils le chantent à nouveau !" "Écoutez-moi seulement, et pas eux", dit la mère cigogne. "Après le grand exercice d'automne, nous nous envolerons vers les pays chauds, loin, très loin d'ici, au-dessus des montagnes et des forêts. Nous nous envolerons vers l'Egypte, où il y a des maisons de pierre triangulaires qui se terminent en pointe et s'élèvent jusqu'au-dessus des nuages, on les appelle des pyramides et elles sont plus vieilles qu'une cigogne ne peut l'imaginer. Il y a aussi une rivière qui sort de son lit, alors tout le pays se transforme en boue. On marche dans la boue et on mange des grenouilles".

Vokabular
die Wichtigkeit = la importancia
der Oberst = el coronel
dreieckig = triangular
die Wolke = la nube
das (Fluß-) Bett = el cauce





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales