Ich war
froh darüber, wie mußte sie es
da sein!
Eines Tages hörte ich, daß gesagt
wurde, sie verdiene einen besseren Topf.
Man schlug mich mitten entzwei; das tat
gewaltig weh, aber die Blume kam in einen
besseren Topf - und ich wurde in den Hof
hinausgeworfen - liege da als ein alter
Scherben - aber ich habe die Erinnerung,
die kann ich nicht verlieren."
|
J'en étais heureux, comme elle devait l'être !
Un jour, j'ai entendu dire qu'elle méritait un meilleur pot. On me coupa en deux ; ça fit très mal, mais la fleur fut mise dans un meilleur pot - et je fus jeté dehors dans la cour - je gis là comme un vieux débris - mais j'ai le souvenir, je ne peux pas le perdre". |