Bald darauf
sollte an dem Hofe des Königs drei
Tage lang ein großes Fest gefeiert
werden, und das ganze Land ward dazu eingeladen.
»Nun will ich das letzte versuchen«,
dachte das Mädchen, und als der Abend
kam, ging es zu dem Stein, unter dem es
seine Schätze vergraben hatte. Sie
holte das Kleid mit den goldnen Sonnen hervor,
legte es an und schmückte sich mit
den Edelsteinen. Ihre Haare, die sie unter
einem Tuch verborgen hatte, band sie auf,
und sie fielen in langen Locken an ihr herab.
So ging sie nach der Stadt und ward in der
Dunkelheit von niemand bemerkt. Als sie
in den hell erleuchteten Saal trat, wichen
alle voll Verwunderung zurück, aber
niemand wusste, wer sie war. Der Königssohn
ging ihr entgegen, doch er erkannte sie
nicht. Er führte sie zum Tanz und war
so entzückt über ihre Schönheit,
dass er an die andere Braut gar nicht mehr
dachte. Als das Fest vorüber war, verschwand
sie im Gedränge und eilte vor Tagesanbruch
in das Dorf, wo sie ihr Hirtenkleid wieder
anlegte.
Am andern Abend nahm sie das Kleid mit den
silbernen Monden heraus und steckte einen
Halbmond von Edelsteinen in ihre Haare.
Als sie auf dem Fest sich zeigte, wendeten
sich alle Augen nach ihr, aber der Königssohn
eilte ihr entgegen, und, ganz voll Liebe
erfüllt, tanzte er mit ihr allein und
blickte keine andere mehr an. Ehe sie wegging,
musste sie ihm versprechen, den letzten
Abend nochmals zum Fest zu kommen.
|
Peu après, une grande fête devait être célébrée à la cour du roi pendant trois jours et tout le pays y était invité.
"Maintenant, je vais essayer la dernière," pensa la jeune fille, et quand le soir arriva, elle alla vers la pierre sous laquelle elle avait enterré ses trésors. Elle sortit la robe aux soleils d'or, l'enfila et se para de pierres précieuses. Elle dénoua ses cheveux, qu'elle avait cachés sous un châle, et ils tombèrent sur elle en longues boucles. Elle se dirigea ainsi vers la ville et, dans l'obscurité, personne ne la remarqua. Lorsqu'elle entra dans la salle éclairée, tout le monde recula d'étonnement, mais personne ne savait qui elle était. Le fils du roi alla à sa rencontre, mais il ne la reconnut pas. Il la fit danser et fut tellement enchanté par sa beauté qu'il ne pensa même plus à l'autre mariée. Lorsque la fête fut terminée, elle disparut dans la foule et se hâta de rentrer au village avant l'aube, où elle remit sa robe de bergère.
Le soir suivant, elle retira sa robe ornée de lunes d'argent et mit un croissant de pierres précieuses dans ses cheveux. Quand elle se montra à la fête, tous les yeux se tournèrent vers elle, mais le fils du roi se précipita à sa rencontre et, plein d'amour, il dansa seul avec elle sans regarder personne d'autre. Avant de partir, elle dut lui promettre de revenir à la fête le dernier soir. |