Es ist nun schon lange her, da lebte ein
König, dessen Weisheit im ganzen Lande
berühmt war. Nichts blieb ihm unbekannt,
und es war, als ob ihm Nachricht von den
verborgensten Dingen durch die Luft zugetragen
würde. Er hatte eine seltsame Sitte.
Jeden Mittag, wenn von der Tafel alles
abgetragen und niemand mehr zugegen war,
musste ein vertrauter Diener noch eine
Schüssel bringen. Sie war aber zugedeckt,
und der Diener wußte selbst nicht
was drin war, und kein Mensch wußte
es, denn der König deckte sie nicht
eher auf, und aß nicht davon, bis
er ganz allein war. |
Il y a bien longtemps, vivait un roi dont la sagesse était célèbre dans tout le pays. Rien ne lui échappait, et c'était comme si les nouvelles des choses les plus secrètes lui parvenaient par les airs. Il avait une étrange coutume. Chaque midi, quand la table était vide et qu'il n'y avait plus personne, un serviteur de confiance devait apporter un autre plat. Le serviteur ne savait pas ce qu'il y avait dedans, et personne ne le savait, car le roi ne le découvrait pas et ne mangeait pas avant d'être seul. |