Alsbald ward
er hinaus ans Meer geführt und vor seinen
Augen ein goldener Ring hineingeworfen. Dann
hieß ihn der König diesen Ring
aus dem Meeresgrund wieder hervorzuholen
und fügte hinzu: »Wenn du ohne
ihn wieder in die Höhe kommst, so wirst
du immer aufs neue hinabgestürzt, bis
du in den Wellen umkommst." Alle bedauerten
den schönen Jüngling und ließen
ihn dann einsam am Meere zurück. Er
stand am Ufer und überlegte, was er
wohl tun solle. Da sah er auf einmal drei
Fische daherschwimmen, und es waren keine
andern als jene, welchen er das Leben gerettet
hatte. Der mittelste hielt eine Muschel im
Munde, die er an den Strand zu den Füßen
des Jünglings hinlegte, und als dieser
sie aufhob und öffnete, so lag der Goldring
darin. Voll Freude brachte er ihn dem König
und erwartete, daß er ihm den verheißenen
Lohn gewähren würde. |
Il fut aussitôt conduit au bord de la mer et un anneau d'or y fut jeté sous ses yeux. Le roi lui ordonna alors de ressortir cet anneau du fond de la mer et ajouta : "Si tu remontes sans lui, tu seras toujours précipité vers le bas jusqu'à ce que tu périsses dans les vagues". Tous plaignirent le beau jeune homme et le laissèrent ensuite seul au bord de la mer. Il se tenait sur le rivage et se demandait ce qu'il devait faire. Tout à coup, il vit trois poissons qui nageaient, et ce n'étaient pas d'autres que ceux auxquels il avait sauvé la vie. Celui du milieu tenait dans sa bouche un coquillage qu'il déposa sur la plage, aux pieds du jeune homme, et lorsque celui-ci le ramassa et l'ouvrit, il y trouva l'anneau d'or. Il l'apporta avec joie au roi, espérant qu'il lui accorderait la récompense promise. |