24.7 Adverbes avec datif |
Allons voir quelques exemples | |
Er benimmt sich seinem
Alter entsprechend. = Il se comporte comme il correspond à son age. |
![]() |
Dieser Ausdruck ist mir
nicht geläufig. = Je ne connais pas cette expression. |
![]() |
Die Bezahlung war der
Leistung angemessen. = Le payement correspondait au rendement. |
![]() |
Er war der
Situation nicht gewachsen. = Il n'était pas capable de maîtriser la situation. |
![]() |
Die 10 000 Euro kamen ihm
sehr gelegen. = Il a reçu le 10 000 Euro au bon moment. |
![]() |
Die ganze Angelegenheit
war ihm gleichgültig
(egal). = Il s'en fichait de tout ça. |
![]() |
In dem Moment war mir
alles egal (gleichgültig). = A cet instant tout m'était égal. |
![]() |
Sie war ihm
geistig überlegen. = Elle lui était mentalment supérieur. |
![]() |
Sie waren ihm
böse, weil er nicht gekommen war. = Ils s'étaient fachés avec lui parce-qu' il n'était pas venu. |
![]() |
Das sieht ihm
ähnlich. = C'est bien de lui. |
![]() |
Er war ihm
bei der Auswertung der Unterlagen behilflich. = Il lui a aidé à analiser les documents. |
![]() |
Mir
war in dem Augenblick nicht bewusst, was das
für ihn bedeutete. = A cette instant je n'étais pas conscient de ce que cela signifiait pour lui. |
![]() |
Er war ihr
sehr zugetan. = Il se sentait attiré par elle. |
![]() |
Sein Benehmen war uns
allen peinlich. = Nous étions gêné de son comportement. |
![]() |
Der Typ ist mir
einfach zuwider. = Je n'aime pas ce type là. |
![]() |
Durch seine Arroganz machte
er sich allen
verhasst. = A cause de son arrogance, tout le monde le détestait. |
![]() |
Er blieb seinen
Prinzipien treu. = Il est resté fidèle à ses principes. |
![]() |
Die Geschichte hat gezeigt,
dass die Planwirtschaft der
freien Marktwirtschaft unterlegen ist.
= L'histoire a montré qu'une économie de planification est inférieure à une économie de marché. |
![]() |
contact déclaration de protection de données mentions légales |