Comme il n'était
pas possible de décliner les nombres cardinaux
les allemands ont tout fait pour rendre la chose un peu
compliquée quand même. Attention, eh! L'auteur n'a pas inventé la grammaire allemande,
il est le victime et pas l'auteur du délit et
il ne faut pas confondre le messager des mauvaises nouvelles
avec les nouvelles elles mêmes et punir le messager
parce que c'est lui qui les apporte.
zwei et drei sont decliné
en deux cas: En Génitif et Datif, mais pas en Accusatif
Le Génitif est toujours décliné,
soit celui-ci utilisé comme adjectif
ou comme substantif
Die Existenz
zweier unterschiedlicher
Betriebssystème vereinfacht die Programmierung
nicht. *
= L'existence des deux
systèmes d'exploitation ne simplifie pas
du tout la programmation.
Die Anwesenheit dreier
Experten führte dazu, dass sich das Problem
als völlig unlösbar erwies.*
= La présence
des trois Experts a rendu le problème
insoluble
*
On peut le dire mais ça sonne
un peut bizarre. Beaucoup plus fréquent
c'est de construire comme ça.
Die Existenz von
zwei unterschiedlichen Betriebssystèmen
vereinfacht die Programmierung nicht.
Die Anwesenheit von
drei Experten führte dazu, dass das
Problem unlösbar wurde.
On ne peut pas former le Génitif de tout les nombres, ça
veut dire que ce n'est pas possible avec 4(vier), 5 (fünf)
etc. Avec ces nombres on forme le génitif avec la préposition
von.
Formation du Genetiv avec la
prépostion von
Die Existenz
von fünf unterschiedlichen
Betriebssystèmen vereinfacht die Programmierung
nicht.
Die Anwesenheit von
sieben Experten führte dazu, dass das
Problem unlösbar wurde.
En datif on les décline
s'ils sont utilisé comme substantif.
Ich habe Zweien
von ihnen was gegeben, den anderen nichts. = A deux d'entre
eux j'ai donné quelque chose, aux
autres rien.
Ich habe mit Dreien
experimentiert, mit den anderen habe ich es
erst gar nicht versucht. =J'ai expérimenté
avec trois, avec les autres je ne l'ai même
pas essayé.
(comme adj)
Ich
habe zwei
Frauen was gegeben, den anderen nichts.
= A deux d'entre
eux j'ai donné quelque chose, aux
autres rien.
Mit drei
Schlüsseln habe ich experimentiert, mit den
anderen habe ich es nicht mal versucht. = J'ai expérimenté avec trois, avec les
autres je ne l'ai même pas essayé.
* Théoriquement on pourrait aussi former le Datif des
nombres 4 jusqu'à 12. Mais dans la vie réelle
vous aller trouver rarement le Datif de ces nombre.
Le Datif des nombre au
delà de quatre 4 (quatre)
bizarre:
Auf Fünfen
von ihnen bin ich schon gesessen.
normal:
Auf Fünf von
ihnen bin ich schon gesessen. = Sur cinq d'entre
eux j'étais déjà assis.