Le système français
est assez clair, on ajoute ou on soustrait les minutes
à une heure pleine.
2:20
Il est deux heures vingt.
1:40
Il est deux heures moins vingt.
1:15
Il est une heure et quart..
3:30
Il est trois heures et demi.
3:15
Il est trois heures quinze.
2:45
Il est trois heures moins quart.
Le système allemand est similaire mais pas idéntique.
Premièrement en allemand on ne lit pas ce qui
est écrit. La Uhr vient imméditatement après
l'heure pleine.
Quelques exemples
2.20 Uhr
zwei Uhr und
zwanzig Minuten
1.40 Uhr
ein Uhr und vierzig Minuten
14.17 Uhr
vierzehn Uhr und siebzehn
Minuten
D'un point de vue logique cette façon d'éxprimer
l'heure n'a aucune logique puisque
zwei Uhr, drei Uhr
etc. ne veut rien dire, même pas deux
montres, trois montres
etc. puisque cela serait zwei
Uhren,
drei Uhren etc.
Il faut accepter ça tel qu'il est parce-qu'
il n'y a aucune logique là dedans.
l'heure
on lit
l' heure pleine
heure
les minutes
11.13 Uhr
elf
Uhr
dreizehn
7.46 Uhr
sieben
Uhr
sechsundvierzig
18.27 Uhr
achtzehn
Uhr
siebenundzwanzig
Si l'heure contient une fraction d'une heure pleine
(ein Viertel = un
quart, halb =
une moitié) il existe une manière
de la lire, mais cette alternative n'est
pas très logique non plus.
Alternative
2.15 Uhr
viertel
drei ou (zwei
Uhr und 15 Minuten)
15.30 Uhr
halb vier
ou (dreizehn Uhr und 30
Minuten)
15.45 Uhr
dreiviertel vier
ou (15 Minuten
vor vier) ou (Viertel vor vier)
6.30 Uhr
halb sieben ou (sechs Uhr dreißig)
7.15 Uhr
viertel acht ou (sieben Uhr fünfzehn) ou (Viertel nach sieben)
7.45 Uhr
dreiviertel acht
ou ( Viertel
vor acht) ou (sieben
Uhr fünfundvierzig)
Les expressions viertel drei,
halb vier, dreiviertel
vier etc. sont assez bizarres. On pourrait croire
qu'il s'agit des nombres fractionaires, mais les nombres
fractionnaires se refèrent toujours à quelque
chose (un demi gâteau, un quart d'une pomme)
mais ces nombres, à quoi est-ce qu'il se refèrent?
En français c'est évident, ils se refèrent
à l'heure puisque on ajoute ou soustrait à
une heure pleine des fractions d'une heure pleine (
Il est quatre heures et demi,
Il est cinq heures moins quart). En allemand
c'est pas pareil. On dit halb
vier, mais halb vier c'est
deux, la moitié de quatre c'est deux. Quoiqu' il
n'y a aucune logique là dédans, il
y a quand même un système. C'est une folie
systhématique ce qui est beaucoup mieux que une folie
sans système, croyez pas?
l'heure
heure pleine
nombre fractionnaire
on lit
4.30 Uhr
5
halb
halb fünf
9.15 Uhr
10
viertel
viertel zehn
11.45 Uhr
12
dreiviertel
dreiviertel zwölf
12.15 Uhr
1
viertel
viertel eins
16.45 Uhr
5
dreiviertel
dreiviertel fünf
21.15 Uhr
10
viertel
viertel zehn
A l'égard de ce tableau il y a maintenant
une remarque à faire. Cette alternative fonctionne
seulement avec le nombres jusqu'au 12 (12 inclus).
Voici un exemple avec un nombre au delà de zwölf,
ce qui est incorrect.