Seite 3: Das Gänseblümchen (Pâquerette)



Innerhalb des Zaunes standen so viele steife, vornehme Blumen; je weniger Duft sie hatten, um so hochmütiger erhoben sie ihr Haupt. Die Bauernrosen bliesen sich auf, um größer als die Rosen zu sein, aber die Größe macht es nicht! Die Tulpen hatten die allerschönsten Farben; das wußten sie wohl und hielten sich kerzengerade, damit man sie noch besser sehen konnte. Sie beachteten das junge Gänseblümchen da draußen gar nicht, aber dies sah desto mehr nach ihnen und dachte:"Wie reich und schön sie sind! Ja, zu ihnen fliegt gewiß der prächtige Vogel herunter und besucht sie! Gott sei Dank!, daß ich so dicht dabei stehe, da kann ich doch den Staat mit ansehen!" Und gerade, wie es das dachte, "quirrevit!" da kam die Lerche herabgeflogen, aber nicht zu den Bauernrosen und Tulpen, nein, nieder ins Gras zu dem armen Gänseblümchen. Das erschrak so vor lauter Freude, daß es gar nicht wußte, was es denken sollte.

A l'intérieur de la clôture, il y avait tant de fleurs raides et distinguées ; moins elles avaient de parfum, plus elles relevaient la tête avec arrogance. Les roses paysannes se gonflaient pour être plus grandes que les roses, mais la taille n'y fait rien ! Les tulipes avaient les plus belles couleurs, elles le savaient bien et se tenaient droites pour qu'on les voie encore mieux. Elles ne firent pas attention à la jeune pâquerette qui se trouvait dehors, mais celle-ci les regarda d'autant plus et pensa : "Comme elles sont riches et belles ! Oui, c'est certainement vers elles que s'envole le magnifique oiseau pour les visiter ! Dieu merci, je suis si près d'eux que je peux voir l'état." Et comme elle pensait, "quirrevit !" l'alouette descendit, mais pas vers les roses et les tulipes, non, dans l'herbe, vers la pauvre pâquerette. Celle-ci fut si effrayée par sa joie qu'elle ne sut que penser.

Vokabular
innerhalb = por dentro
steif = rígido
der Duft = el aroma
aufblasen = hinchar
kerzengerade = derecho como unavela
beachten = prestar atención
der Staat = el estado, la gala





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales