Der kleine
Vogel tanzte rings um das Gänseblümchen
herum und sang:"Nein, wie ist doch
das Gras so weich! Und sieh, welch eine
süße kleine Blume mit Gold im
Herzen und Silber im Kleid!" Der gelbe
Punkt in dem Gänseblümchen sah
ja auch aus wie Gold, und die kleinen Blätter
ringsherum glänzten silberweiß.
Wie glücklich das kleine Gänseblümchen
war, nein, das kann niemand begreifen! Der
Vogel küßte es mit seinem Schnabel,
sang ihm etwas vor und flog dann wieder
in die blaue Luft empor. Es dauerte bestimmt
eine ganze halbe Stunde, bevor das Blümchen
wieder zu sich kam. Halb verschämt
und doch innerlich beglückt sah es
zu den anderen Blumen im Garten hinüber.
Sie hatten gesehen, welche Ehre und Glückseligkeit
ihm widerfahren war, sie mußten ja
begreifen, welche Freude das war. Aber die
Tulpen standen noch einmal so steif wie
vorher und waren ganz spitz im Gesicht und
sehr rot, denn sie hatten sich geärgert.
Die Bauernrosen waren ganz dickköpfig,
buh, es war doch gut, daß sie nicht
sprechen konnten, sonst hätte das Gänseblümchen
eine ordentliche Predigt bekommen. Die arme,
kleine Blume konnte wohl sehen, daß
sie nicht guter Laune waren, und das tat
ihr von Herzen leid.
|
Le petit oiseau dansa tout autour de la pâquerette et chanta : "Non, comme l'herbe est douce ! Et regarde, quelle douce petite fleur avec de l'or dans son cœur et de l'argent dans sa robe !" Le point jaune de la pâquerette ressemblait à de l'or, et les petites feuilles tout autour brillaient d'un blanc argenté. Comme la petite pâquerette était heureuse, non, personne ne peut le comprendre ! L'oiseau l'embrassa avec son bec, lui chanta quelque chose et s'envola à nouveau dans l'air bleu. Il fallut bien une demi-heure avant que la petite fleur ne revienne à elle. A moitié honteuse, mais intérieurement heureuse, elle regarda les autres fleurs du jardin. Elles avaient vu l'honneur et le bonheur qui lui étaient arrivés, elles devaient comprendre quelle joie c'était. Mais les tulipes se tenaient encore une fois aussi raides qu'avant, le visage tout pointu et très rouge, car elles s'étaient fâchées. Les roses paysannes étaient très têtues, bouh, c'était bien qu'elles ne puissent pas parler, sinon la pâquerette aurait eu droit à un bon sermon. La pauvre petite fleur voyait bien qu'elles n'étaient pas de bonne humeur, et elle en était sincèrement désolée. |