Im selben
Augenblick kam ein Mädchen mit einem
großen, glänzend scharfen Messer
in den Garten. Sie ging gerade auf die Tulpen
zu und schnitt eine nach der anderen ab.
"Ach!", seufzte das kleine Gänseblümchen,
"das ist doch schrecklich! Nun ist
es vorbei mit ihnen!" Dann ging das
Mädchen mit den Tulpen fort. Das Gänseblümchen
war froh, daß es draußen im
Grase stand und eine kleine ärmliche
Blume war. Es fühlte sich so recht
dankbar, und als die Sonne unterging, faltete
es seine Blätter, schlief ein und träumte
die ganze Nacht von der Sonne und dem kleinen
Vogel. Am nächsten Morgen, als die
Blume glücklich wieder all ihre weißen
Blättchen wie kleine Arme dem Licht
und der Luft entgegenstreckte, erkannte
sie des Vogels Stimme, aber was er sang,
klang so traurig. Ja, die arme Lerche hatte
guten Grund dazu, sie war gefangen worden
und saß nun in einem Bauer dicht an
dem offenen Fenster. Sie sang davon, frei
und glücklich umherzufliegen, sang
von dem jungen, grünen Korn auf den
Feldern und von den herrlichen Reisen, die
sie auf ihren Schwingen hoch in die Luft
hinauf machen konnte. Der arme Vogel war
in keiner glücklichen Stimmung. Gefangen
saß er im Käfig.
|
Au même moment, une jeune fille est entrée dans le jardin avec un grand couteau brillant et tranchant. Elle se dirigea droit vers les tulipes et les coupa l'une après l'autre. "Ah !", soupira la petite pâquerette, "c'est terrible ! Maintenant, c'est fini pour elles !" Puis la jeune fille partit avec les tulipes. La pâquerette était heureuse d'être dehors dans l'herbe et d'être une petite fleur pauvre. Elle se sentait très reconnaissante et, quand le soleil se coucha, elle plia ses feuilles, s'endormit et rêva toute la nuit du soleil et du petit oiseau. Le lendemain matin, quand la fleur, heureuse, tendit à nouveau tous ses petits pétales blancs comme des petits bras vers la lumière et l'air, elle reconnut la voix de l'oiseau, mais ce qu'il chantait était si triste. Oui, la pauvre alouette avait de bonnes raisons de l'être, elle avait été capturée et se trouvait maintenant dans un paysan près de la fenêtre ouverte. Elle chantait qu'elle était libre et heureuse de voler autour d'elle, elle chantait le jeune blé vert dans les champs et les voyages merveilleux qu'elle pouvait faire sur ses ailes, très haut dans les airs. Le pauvre oiseau n'était pas d'humeur heureuse. Il était prisonnier dans sa cage. |