Seite 13: Das häßliche kleine Entlein (Le canard laid)



»Ihr versteht mich nicht!«, sagte das Entlein.
»Wir verstehen dich nicht? Wer soll dich denn verstehen können! Du wirst doch wohl nicht klüger sein wollen als der Kater oder die Frau – von mir will ich nicht reden! Bilde dir nichts ein, Kind! Und danke deinem Schöpfer für all das Gute, was man dir erwiesen! Bist du nicht in eine warme Stube gekommen und hast du nicht eine Gesellschaft, von der du etwas profitieren kannst? Aber du bist ein Schwätzer, und es ist nicht erfreulich, mit dir umzugehen! Mir kannst du glauben! Ich meine es gut mit dir. Ich sage die Unannehmlichkeiten, und daran kann man seine wahren Freunde erkennen! Sieh nur zu, daß du Eier legst oder schnurren und Funken sprühen lernst!«
»Ich glaube, ich gehe hinaus in die weite Welt!«, sagte das Entlein. »Ja, tue das!«, sagte die Henne.
Und das Entlein ging; es schwamm auf dem Wasser, es tauchte unter, aber von allen Tieren wurde es wegen seiner Häßlichkeit übersehen.

"Vous ne me comprenez pas !", dit le caneton.
"Nous ne te comprenons pas ? Qui donc peut te comprendre ? Tu ne veux tout de même pas être plus intelligent que le chat ou la femme - je ne veux pas parler de moi ! Ne te fais pas d'illusions, mon enfant ! Et remercie ton Créateur pour tout le bien qu'il t'a fait ! N'es-tu pas venu dans un salon chaud et n'as-tu pas une compagnie dont tu peux profiter un peu ? Mais tu es un bavard, et il n'est pas agréable de te fréquenter ! Tu peux me croire ! Je suis bien intentionné à ton égard. Je dis les inconvénients, et c'est à cela que l'on reconnaît ses vrais amis ! Vois donc si tu peux pondre des œufs ou apprendre à ronronner et à faire des étincelles".
"Je crois que je vais sortir dans le vaste monde !", dit le caneton. "Oui, fais-le !", répondit la poule.
Et le petit canard partit ; il flottait sur l'eau, il plongeait, mais il était ignoré de tous les animaux à cause de sa laideur.


Vokabular
der Schöpfer = el Creador
erweisen = otorgar
der Schwätzer = el parlanchín





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales