Eines Abends
ging er auch wieder vom Wirtshaus heim und
dachte trotz des vielen Weines, den er getrunken,
um sich fröhlich zu machen, mit Schrecken
und Gram an den Verfall seines Vermögens.
Da bemerkte er auf einmal, daß jemand
neben ihm gehe; er sah sich um, und siehe
da - es war das Glasmännlein. Da geriet
er in Zorn und Eifer, vermaß sich
hoch und teuer und schwur, der Kleine sei
an all seinem Unglück schuld. »Was
tu' ich nun mit Pferd und Wägelchen?«,
rief er. »Was nutzt mir die Hütte
und all mein Glas? Selbst als ich noch ein
elender Köhlersbursch war, lebte ich
froher und hatte keine Sorgen. Jetzt weiß
ich nicht, wann der Amtmann kommt und meine
Habe schätzt und versteigert, der Schulden
wegen!«
|
Un soir, il rentra de l'auberge et, malgré tout le vin qu'il avait bu pour se réjouir, il pensa avec horreur et tristesse à la perte de sa fortune. Tout à coup, il remarqua que quelqu'un marchait à côté de lui ; il regarda autour de lui, et voici que c'était le petit homme de verre. Il se mit alors en colère et en colère contre lui-même et jura que le petit était responsable de tous ses malheurs. "Qu'est-ce que je vais faire de mon cheval et de mon chariot ? "A quoi me servent la cabane et tout mon verre ? Même quand j'étais un misérable charbonnier, je vivais plus heureux et je n'avais pas de soucis. Maintenant, je ne sais pas quand le bailli viendra estimer mes biens et les vendre aux enchères, à cause des dettes" ! |