Seite 075: Das kalte Herz (Le cœur froid) |
»Ach,
freilich«, erwiderte Peter, »und
es ist mir oft selbst unbequem, daß
mein Herz so teilnahmslos und ganz gleichgültig
ist, wenn ich an solche Dinge denke.« |
"Ah, bien sûr", répondit Pierre, "et je suis souvent moi-même mal à l'aise de voir mon cœur si impassible et tout à fait indifférent quand je pense à ces choses". Ils lenguèrent ainsi ; mais la nuit suivante, il entendit cinq ou six fois la voix familière zozoter à son oreille : "Pierre, fais-toi un cœur plus chaud !" Il n'éprouvait aucun remords de l'avoir tuée, mais quand il disait aux domestiques que sa femme était partie en voyage, il pensait toujours en même temps : "Où peut-elle avoir voyagé ?" Il avait agi ainsi pendant six jours, et toujours il entendait cette voix la nuit, et toujours il pensait à l'esprit de la forêt et à sa terrible menace ; mais le septième matin, il sauta de sa couche et s'écria : "Eh bien, je vais voir si je peux m'en créer une plus chaude ; car cette pierre indifférente dans ma poitrine ne fait que rendre ma vie ennuyeuse et morne". Il enfila rapidement son habit du dimanche, monta sur son cheval et se dirigea vers le Tannenbühl. |
Vokabular | |
teilnahmslos = impasible | |
gleichgültig = indiferente |
contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales |