Seite 17: Das tapfere Schneiderlein (Le petit tailleur courageux)



Das Schneiderlein rief die Jäger herbei, die mußten den Gefangenen mit eigenen Augen sehen. Der Held aber begab sich zum Könige, der nun, er mochte wollen oder nicht, sein Versprechen halten mußte und ihm seine Tochter und das halbe Königreich übergab. Hätte er gewußt, daß kein Kriegsheld, sondern ein Schneiderlein vor ihm stand, es wäre ihm noch mehr zu Herzen gegangen. Die Hochzeit ward also mit großer Pracht und kleiner Freude gehalten und aus einem Schneider ein König gemacht. Nach einiger Zeit hörte die junge Königin in der Nacht, wie ihr Gemahl im Traume sprach: »Junge, mach mir den Wams und flick mir die Hosen, oder ich will dir die Elle über die Ohren schlagen.«
Da merkte sie, in welcher Gasse der junge Herr geboren war, klagte am anderen Morgen ihrem Vater ihr Leid und bat, er möchte ihr von dem Manne helfen, der nichts anderes als ein Schneider wäre.

Le petit tailleur appela les chasseurs, qui durent voir le prisonnier de leurs propres yeux. Le héros se rendit auprès du roi qui, bon gré mal gré, dut tenir sa promesse et lui remettre sa fille et la moitié du royaume. S'il avait su que ce n'était pas un héros de guerre, mais un petit tailleur qui se tenait devant lui, il aurait eu le cœur encore plus serré. Le mariage fut donc célébré avec une grande splendeur et une petite joie, et l'on fit d'un tailleur un roi. Au bout de quelque temps, la jeune reine entendit la nuit son époux lui dire en rêve : "Mon garçon, fais-moi mon pourpoint et raccommode mon pantalon, ou je te ferai passer l'aune par-dessus les oreilles".
Elle s'aperçut alors dans quelle ruelle était né le jeune seigneur et, le lendemain matin, elle se plaignit à son père et le pria de l'aider à se débarrasser de cet homme qui n'était autre qu'un tailleur.

Vokabular
der Held = el héroe
das Versprechen halten müssen = haber de cumplir la promesa
die Elle = la vara





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales