Seite 6: Der fliegende Koffer (Le cofre volant)



'Mein Schicksal gestaltete sich auf eine andere Weise!', sagte der Eisentopf, an dessen Seite die Streichhölzer lagen. 'Vom Anfang an, seit ich in die Welt kam, bin ich vielmal gescheuert und gewärmt worden; ich sorge für das Dauerhafte und bin der Erste hier im Hause. Meine einzige Freude ist, nach Tische rein und sauber auf meinem Platze zu liegen und ein vernünftiges Gespräch mit den Kameraden zu führen. Wenn ich den Wassereimer ausnehme, der hin und wieder einmal zum Hof hinunterkommt, so leben wir immer innerhalb der Türen. Unser einziger Neuigkeitsbote ist der Marktkorb, aber der spricht zu unruhig über die Regierung und das Volk. Ja, neulich war da ein alter Topf, der vor Schreck darüber niederfiel und sich in Stücke schlug; der war gut gesinnt, sage ich euch!' -
'Nun sprichst du zuviel!', fiel das Feuerzeug ein, und der Stahl schlug gegen den Feuerstein, daß es sprühte. 'Wollen wir uns nicht einen lustigen Abend machen?'

Mon destin s'est déroulé d'une autre manière", dit le pot de fer à côté duquel se trouvaient les allumettes. Depuis le début, depuis que je suis venu au monde, j'ai été maintes fois frotté et chauffé ; je m'occupe de la permanence et je suis le premier dans cette maison. Mon seul plaisir est de me coucher à ma place, propre et net, après la table, et de tenir une conversation raisonnable avec mes camarades. Si je retire le seau d'eau qui descend de temps en temps dans la cour, nous vivons toujours entre les portes. Notre seul messager de nouvelles est le panier du marché, mais il parle avec trop d'agitation du gouvernement et du peuple. Oui, l'autre jour, il y avait un vieux pot qui, effrayé, est tombé et s'est brisé en deux ; il était bien intentionné, je vous le dis !
Maintenant, tu parles trop, dit le briquet, et l'acier frappa le silex à en faire jaillir des éclats. Ne voulons-nous pas passer une bonne soirée ?

Vokabular
das Schicksal = el destino
scheuern = estregar
der Marktkorb = el cesto de la compra
gut gesinnt sein = sentir simpatía





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales