Seite 002: Der Gevatter Tod (Le compère mort)



Da trat der Teufel zu ihm und sprach: "Was suchst du? Willst du mich zum Paten deines Kindes nehmen, so will ich ihm Gold die Hülle und Fülle und alle Lust der Welt dazu geben." Der Mann fragte: "Wer bist du?" "'Ich bin der Teufel." "So begehr ich dich nicht zum Gevatter",' sprach der Mann, "du betrügst und verführst die Menschen." Er ging weiter, da kam der dürrbeinige Tod auf ihn zugeschritten und sprach: "Nimm mich zu Gevatter." Der Mann fragte: "Wer bist du?" "Ich bin der Tod, der alle gleich macht."

Le diable s'approcha de lui et lui dit : "Que cherches-tu ? Si tu veux me prendre pour parrain de ton enfant, je lui donnerai de l'or en abondance et toute la volupté du monde pour cela". L'homme demanda : "Qui es-tu ?" ""Je suis le diable. "Alors je ne te désire pas comme parrain," dit l'homme, "tu trompes et tu séduis les hommes". Il continua à marcher, lorsque la Mort aux jambes décharnées s'avança vers lui et dit : "Prends-moi pour parrain". L'homme demanda : "Qui es-tu ?" "Je suis la mort qui rend tout le monde égal".

Vokabular
der Teufel = el diablo
der Pate = el padrino
der Tod = la muerte





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales