Der Tod,
als er sich zum zweitenmal um sein Eigentum
betrogen sah, ging mit langen Schritten
auf den Arzt zu und sprach: "Es ist
aus mit dir, und die Reihe kommt nun an
dich", packte ihn mit seiner eiskalten
Hand so hart, daß er nicht widerstehen
konnte, und führte ihn in eine unterirdische
Höhle.
Da sah er, wie tausend und tausend Lichter
in unübersehbaren Reihen brannten,
einige groß, andere halbgroß,
andere klein. Jeden Augenblick verloschen
einige, und andere brannten wieder auf,
also daß die Flämmchen in beständigem
Wechsel hinund herzuhüpfen schienen.
|
La Mort, se voyant pour la seconde fois dépossédée de son bien, s'avança à grands pas vers le médecin et lui dit : "C'est fini pour toi, et ton tour arrive", le saisit de sa main glacée si fort qu'il ne put résister, et l'emmena dans une grotte souterraine.
Là, il vit des milliers et des milliers de lumières allumées en rangées indiscernables, certaines grandes, d'autres à moitié grandes, d'autres petites. A chaque instant, certaines s'éteignaient et d'autres se rallumaient, de sorte que les petites flammes semblaient sauter de l'une à l'autre en un mouvement perpétuel. |