Seite 9: Der standhafte Zinnsoldat (L'intrépide soldat de plomb)



Da dachte er an die kleine, niedliche Tänzerin, die er nie mehr zu Gesicht bekommen sollte, und es klang vor des Zinnsoldaten Ohren das Lied: Fahre, fahre Kriegsmann! Den Tod mußt du erleiden! Nun ging das Papier entzwei, und der Zinnsoldat stürzte hindurch, wurde aber augenblicklich von einem großen Fisch verschlungen. Wie war es dunkel da drinnen! Da war es noch schlimmer als unter der Rinnsteinbrücke, und dann war es so sehr eng; aber der Zinnsoldat war standhaft und lag, so lang er war, mit dem Gewehr im Arm.

Il pensa alors à la petite danseuse mignonne qu'il ne reverrait plus jamais, et la chanson suivante résonna aux oreilles du soldat de plomb : "Va, va, homme de guerre ! Tu dois souffrir la mort ! Le papier se déchira en deux et le soldat de plomb se précipita à travers, mais fut aussitôt englouti par un gros poisson. Comme il faisait noir là-dedans ! C'était encore pire que sous le pont de caniveau, et puis c'était si étroit ; mais le soldat de plomb tenait bon et restait allongé de tout son long, son fusil dans les bras.

Vokabular
verschlingen = tragar
standhaft = firme





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales