"Wie
schön du erzählst!", sagten
die kleinen Mäuse, und in der nächsten
Nacht kamen sie mit vier anderen kleinen
Mäusen, die den Baum erzählen
hören sollten, und je mehr er erzählte,
desto deutlicher erinnerte er sich selbst
an alles und dachte:"Es waren doch
ganz fröhliche Zeiten! Aber sie können
wiederkommen, können wiederkommen!
Klumpe-Dumpe fiel die Treppe hinunter und
bekam doch die Prinzessin; vielleicht kann
iich auch eine Prinzessin bekommen."
Und dann dachte der Tannenbaum an eine kleine,
niedliche Birke, die draussen im Walde wuchs;
das war für den Tannenbaum eine wirkliche,
schöne Prinzessin.
|
"La nuit suivante, elles arrivèrent avec quatre autres petites souris pour écouter l'arbre raconter son histoire, et plus il racontait, plus il se souvenait de tout et pensait : "C'était une époque très joyeuse ! Mais ils peuvent revenir, ils peuvent revenir ! Dumpe-le-Ballot est tombé dans l'escalier et a quand même eu la princesse ; peut-être que je peux avoir une princesse moi aussi".
Et le sapin pensa à un joli petit bouleau qui poussait dans la forêt.
|