Seite 23: Die Galoschen des Glücks | Vierte Geschichte - Ein Hauptmoment und eine Deklamationsnr



Ein Hauptmoment und eine Deklamationsnummer

Eine höchst ungewöhnliche Reise.  
Ein jeder Kopenhagener weiß, wie der Eingang zum Friedrichshospital aussieht, aber da wahrscheinlich auch einige Nicht-Kopenhagener diese Geschichte lesen werden, müssen wir eine kurze Beschreibung geben.
Das Hospital ist von der Straße durch ein ziemlich hohes Gitter getrennt, in welchem die dicken Eisenstangen so weit voneinander abstehen, dass, wie erzählt wird, sich sehr dünne Leute hindurch geklemmt haben und auf diesem Wege ihre kleinen Visiten abgemacht haben. Der Körperteil, der am schwierigsten hinauszupraktizieren war, war der Kopf. Hier, wie überall in der Welt, waren also die kleinen Köpfe die glücklichsten. Das wird als Einleitung genügen. Einer der jungen Hülfsärzte, von dem man nur in körperlicher Hinsicht behaupten konnte, dass er einen großen Kopf habe, hatte gerade an diesem Abend Wache. Es war strömender Regen, doch ungeachtet dieser beiden Hindernisse musste er hinaus, nur auf eine Viertelstunde, aber es war nichts so Wichtiges, dass es dem Pförtner gemeldet werden musste, wenn man durch die Eisenstangen hinausschlüpfen konnte. Da standen die Galoschen, die der Wächter vergessen hatte.

Un moment principal et un numéro de déclamation

Un voyage des plus inhabituels.
Tout Copenhaguois sait à quoi ressemble l'entrée de l'hôpital Friedrich, mais comme il est probable que certains non-Copenhaguois liront cette histoire, nous devons en donner une brève description.
L'hôpital est séparé de la rue par une grille assez haute, dans laquelle les grosses barres de fer sont si éloignées les unes des autres que, selon la légende, des personnes très minces se sont glissées à travers et ont fait leurs petites visites de cette manière. La partie du corps la plus difficile à faire sortir était la tête. Ici, comme partout dans le monde, les petites têtes étaient donc les plus chanceuses. Cela suffira comme introduction. L'un des jeunes médecins auxiliaires, dont on ne pouvait affirmer qu'il avait une grosse tête que sur le plan physique, était justement de garde ce soir-là. Il pleuvait à verse, mais malgré ces deux obstacles, il dut sortir, pour un quart d'heure seulement, mais il n'y avait rien d'assez important pour être signalé au portier, si l'on pouvait se faufiler à travers les barres de fer. C'est là que se trouvaient les galoches que le gardien avait oubliées.


Vokabular
das Gitter = la reja
die Eisenstange = la barra de hierro
die Einleitung = la introducción
genügen = bastar
der Hülfsarzt (veraltet), der Assistenzarzt = el médico ayudante
das Hindernis = el obstáculo
der Pförtner = el portero





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales