Ich bin
hier geblieben, und muss hier bleiben, immer
in der Polizeistube sitzen und zusehen,
wie die Anderen Pässe ins Ausland nehmen;
das ist mein Los! Ach, ja!", seufzte
er tief, aber plötzlich blieb er stehen.
"Herrgott, was ist denn nur mit mir
los? So etwas habe ich doch niemals früher
gedacht oder gefühlt! Es muss die Frühjahrsluft
sein. Das ist zugleich bedrückend und
angenehm!"
Er griff in die Tasche nach seinen Papieren.
"Die werden mich schon auf andere Gedanken
bringen!", sagte er und ließ
die Augen über das erste Blatt schweifen..
"Frau Sigbrith, Tragödie in fünf
Akten," las er", was ist denn
das! Das ist ja meine eigene Handschrift!
Habe ich die Tragödie geschrieben?"
Die Verschwörung auf dem Wall oder
der Bußtag, Singspiel". - Aber
wo kommt denn das her? Man muss es mir in
die Tasche geschoben haben; hier ist ein
Brief?" Der war von der Theater-Direktion.
Die Stücke waren abgelehnt, und der
Brief selbst war nicht gerade höflich
abgefasst. "Hm, hm", sagte der
Schreiber und setzte sich auf eine Bank
nieder.
|
Je suis resté ici, et je dois rester ici, toujours assis dans le bureau de la police, à regarder les autres prendre des passeports pour l'étranger ; c'est mon lot ! Ah oui !", soupira-t-il profondément, mais il s'arrêta soudain. "Bon sang, qu'est-ce qui m'arrive ? Je n'ai jamais pensé ou ressenti une telle chose auparavant ! Ce doit être l'air du printemps. C'est à la fois oppressant et agréable !"
Il plongea la main dans sa poche à la recherche de ses papiers. "Ils vont me changer les idées !", dit-il en laissant ses yeux errer sur la première feuille. "Madame Sigbrith, tragédie en cinq actes", lut-il", qu'est-ce que c'est que ça ! C'est ma propre écriture ! Est-ce moi qui ai écrit cette tragédie ?"
La conspiration sur les remparts ou le jour de pénitence, pièce chantée". - Mais d'où cela vient-il ? On a dû me le glisser dans la poche ; voici une lettre" ? Elle venait de la direction du théâtre. Les pièces avaient été refusées, et la lettre elle-même n'était pas rédigée de façon très polie. "Hum, hum", dit le scribe en s'asseyant sur un banc. |