Seite 04: Die Geschichte vom kleinen Muck (Historia del pequeño Muck)



Fröhlich wanderte er den ganzen Tag; denn er war ja ausgezogen, um sein Glück zu suchen; wenn er eine Scherbe auf der Erde im Sonnenschein glänzen sah, so steckte er sie gewiß zu sich, im Glauben, daß sie sich in den schönsten Diamanten verwandeln werde; sah er in der Ferne die Kuppel einer Moschee wie Feuer strahlen, sah er einen See wie einen Spiegel blinken, so eilte er voll Freude darauf zu; denn er dachte, in einem Zauberland angekommen zu sein. Aber ach! Jene Trugbilder verschwanden in der Nähe, und nur allzu bald erinnerten ihn seine Müdigkeit und sein vor Hunger knurrender Magen, daß er noch im Lande der Sterblichen sich befinde. So war er zwei Tage gereist unter Hunger und Kummer und verzweifelte, sein Glück zu finden; die Früchte des Feldes waren seine einzige Nahrung, die harte Erde sein Nachtlager. Am Morgen des dritten Tages erblickte er von einer Anhöhe eine große Stadt.
Hell leuchtete der Halbmond auf ihren Zinnen, bunte Fahnen schimmerten auf den Dächern und schienen den kleinen Muck zu sich herzuwinken. Überrascht stand er stille und betrachtete Stadt und Gegend. »Ja, dort wird Klein-Muck sein Glück finden«, sprach er zu sich und machte trotz seiner Müdigkeit einen Luftsprung, »dort oder nirgends.« Er raffte alle seine Kräfte zusammen und schritt auf die Stadt zu. Aber obgleich sie ganz nahe schien, konnte er sie doch erst gegen Mittag erreichen; denn seine kleinen Glieder versagten ihm beinahe gänzlich ihren Dienst, und er mußte sich oft in den Schatten einer Palme setzen, um auszuruhen. Endlich war er an dem Tor der Stadt angelangt. Er legte sein Mäntelein zurecht, band den Turban schöner um, zog den Gürtel noch breiter an und steckte den langen Dolch schiefer; dann wischte er den Staub von den Schuhen, ergriff sein Stöcklein und ging mutig zum Tor hinein.

Il marchait joyeusement toute la journée, car il était parti à la recherche de sa fortune ; s'il voyait un tesson de poterie briller au soleil sur la terre, il le mettait certainement dans sa poche, croyant qu'il se transformerait en un diamant de la plus belle qualité ; s'il voyait au loin le dôme d'une mosquée briller comme du feu, s'il voyait un lac étinceler comme un miroir, il se précipitait vers lui avec joie, car il pensait être arrivé dans un pays magique. Mais, hélas ! ces mirages disparurent à proximité, et sa fatigue et son estomac qui grondait de faim lui rappelèrent bien vite qu'il se trouvait encore dans le pays des mortels. Il avait ainsi voyagé deux jours dans la faim et le chagrin, désespérant de trouver son bonheur ; les fruits des champs étaient sa seule nourriture, la terre dure sa couche. Le matin du troisième jour, il aperçut une grande ville du haut d'une colline.
Le croissant de lune brillait sur ses créneaux, des drapeaux multicolores scintillaient sur les toits et semblaient faire signe au petit Muck. Surpris, il resta immobile et observa la ville et les environs. "Oui, c'est là que Petit Muck trouvera le bonheur", se dit-il en faisant un bond en avant malgré sa fatigue, "là ou nulle part". Il rassembla toutes ses forces et se dirigea vers la ville. Mais, bien qu'elle parût toute proche, il ne put l'atteindre que vers midi, car ses petits membres lui faisaient presque entièrement défaut, et il devait souvent s'asseoir à l'ombre d'un palmier pour se reposer. Enfin, il arriva à la porte de la ville. Il ajusta son manteau, noua plus joliment son turban, serra plus largement sa ceinture et mit en biais son long poignard ; puis il essuya la poussière de ses chaussures, saisit son petit bâton et entra courageusement dans la porte.

Vokabular
das Glück = la felicidad
die Scherbe = el pedazo de vidrio
die Kuppel = la cúpula
die Moschee = la mezquita
das Zauberland = el país encantado
das Trugbild = el espejismo
die Nahrung = el alimento
das Nachtlager = el lecho
die Zinne = la almena
die Fahne = la bandera
der Luftsprung = la cabriola
seine Beine versagten ihm den Dienst = le flaquearon las piernas
der Staub = el polvo





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales