Zuletzt konnte
sie es nicht länger aushalten und sagte
es einer von ihren Schwestern, und so bekamen
es schnell all die anderen zu wissen, aber
nicht mehr als sie und noch ein paar Seejungfern,
die es niemand weitersagten, als ihren allernächsten
Freundinnen. Eine von diesen wußte,
wer der Prinz war, sie hatte auch das Fest
auf dem Schiffe gesehen und wußte,
woher er war und wo sein Königreich
lag. |
Enfin cette existence lui devint insupportable ; elle confia tout à une de ses sœurs, qui le raconta aussitôt aux autres, mais à elles seules et à quelques autres sirènes qui ne le répétèrent qu’à leurs amies intimes. Il se trouva qu’une de ces dernières, ayant vu aussi la fête célébrée sur le vaisseau, connaissait le prince et savait l’endroit où était situé son royaume. |