Seite 7: Die Nachtigall (El ruiseñor)



»Kleine Köchin«, sagte der Haushofmeister, »ich werde dir eine feste Anstellung in der Küche und die Erlaubnis, den Kaiser speisen zu sehen, verschaffen, wenn du uns zur Nachtigall führen kannst; denn sie ist zu heute abend angesagt.« So zogen sie allesamt hinaus in den Wald, wo die Nachtigall zu singen pflegte; der halbe Hof war mit. Als sie im besten Zuge waren, fing eine Kuh zu brüllen an. »Oh!«, sagten die Hofjunker, »nun haben wir sie; das ist doch eine merkwürdige Kraft in einem so kleinen Tiere! Die habe ich sicher schon früher gehört!«
»Nein, das sind Kühe, die brüllen!«, sagte die kleine Köchin. »Wir sind noch weit von dem Orte entfernt!« Nun quakten die Frösche im Sumpfe.
»Herrlich!«, sagte der chinesische Schloßpropst.
»Nun höre ich sie, es klingt gerade wie kleine Tempelglocken.« »Nein, das sind Frösche!«, sagte die kleine Köchin. »Aber nun, denke ich, werden wir sie bald hören!«

"Petite cuisinière", dit l'intendant, "je t'obtiendrai un emploi fixe en cuisine et la permission de voir l'empereur dîner, si tu peux nous conduire au rossignol, car il est annoncé pour ce soir". Ils partirent donc tous vers la forêt où le rossignol avait l'habitude de chanter ; la moitié de la cour les accompagnait. Alors qu'ils étaient au mieux de leur forme, une vache se mit à mugir. "Oh !" dirent les valets de ferme, "nous l'avons maintenant ; c'est une force étrange dans un si petit animal ! Je l'ai sûrement déjà entendue auparavant !"
"Non, ce sont des vaches qui mugissent !" dit la petite cuisinière, "nous sommes encore loin de l'endroit !" Maintenant, les grenouilles croassaient dans le marais.
"Magnifique !" dit le prévôt chinois du château.
"Je les entends maintenant, on dirait des petites cloches de temple". "Non, ce sont des grenouilles !" dit la petite cuisinière. "Mais maintenant, je pense que nous allons bientôt les entendre".


Vokabular
zu singen pflegte = solía cantar
die Kuh = la vaca
der Hofjunker = el cortesano
der Frosch = la rana
der Schlossprobst = el preboste del castillo





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales