Seite 011: König Drosselbart (El rey «Pico de tordo»)



Von den köstlichen Speisen, die da ein- und ausgetragen wurden, warfen ihr die Diener manchmal ein paar Brocken zu, die tat sie in ihr Töpfchen und wollte sie heim tragen. Auf einmal trat der Königssohn heran, war in Samt und Seide gekleidet und hatte goldene Ketten um den Hals, und als er die schöne Frau in der Türe stehen sah, ergriff er sie schnell bei der Hand und wollte mit ihr tanzen, aber sie weigerte sich und erschrak, denn sie sah, daß es der König Drosselbart war, der um sie gefreit und den sie mit Spott abgewiesen hatte.

Les serviteurs lui jetaient parfois quelques morceaux de la délicieuse nourriture qu'on y apportait et elle les mettait dans son petit pot pour les emporter chez elle. Quand il vit la belle femme sur le seuil de la porte, il la prit rapidement par la main et voulut danser avec elle, mais elle refusa et fut effrayée, car elle vit que c'était le roi Drosselbart qui l'avait demandée en mariage et qu'elle avait repoussé en se moquant d'elle.

Vokabular
die köstlichen Speisen = los manjares apetitosos
ein paar Brocken zuwerfen = arrojar unos bocados
in Samt und Seide gekleidet = vestido de terciopelo y seda
die Kette = la cadena
der Hals = el cuello
sich weigern = resistir
abweisen = rechazar





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales