Seite 06: Schneewittchen (Blancanieves) |
Da erschrak
sie, denn sie wußte, daß der
Spiegel die Wahrheit sprach, und merkte,
daß der Jäger sie betrogen hatte
und Schneewittchen noch am Leben war. Und
da sann und sann sie aufs neue, wie sie
es umbringen wollte; denn solange sie nicht
die Schönste war im ganzen Land, ließ
ihr der Neid keine Ruhe. Und als sie sich endlich etwas ausgedacht hatte, färbte sie sich das Gesicht, und kleidete sich wie eine alte Krämerin, und war ganz unkenntlich. In dieser Gestalt ging sie über die sieben Berge zu den sieben Zwergen, klopfte an die Türe und rief:"Schöne Ware feil! Feil!" Schneewittchen guckte zum Fenster heraus und rief:"Guten Tag, liebe Frau, was habt Ihr zu verkaufen?" "Gute Ware, schöne Ware", antwortete sie, "Schnürriemen von allen Farben", und holte einen hervor, der aus bunter Seide geflochten war. "Die ehrliche Frau kann ich hereinlassen", dachte Schneewittchen, riegelte die Türe auf und kaufte sich den hübschen Schnürriemen. "Kind", sprach die Alte, "wie du aussiehst! Komm, ich will dich einmal ordentlich schnüren." Schneewittchen hatte kein Arg, stellte sich vor sie, und ließ sich mit dem neuen Schnürriemen schnüren: Aber die Alte schnürte geschwind und schnürte so fest, daß dem Schneewittchen der Atem verging, und es für tot hinfiel. "Nun bist du die Schönste gewesen", sprach sie und eilte hinaus. Nicht lange darauf, zur Abendzeit, kamen die sieben Zwerge nach Haus, aber wie erschraken sie, als sie ihr liebes Schneewittchen auf der Erde liegen sahen; und es regte und bewegte sich nicht, als wäre es tot. Sie hoben es in die Höhe, und weil sie sahen, daß es zu fest geschnürt war, schnitten sie den Schnürriemen entzwei: Da fing es an ein wenig zu atmen, und ward nach und nach wieder lebendig. Als die Zwerge hörten, was geschehen war, lenguas sie:"Die alte Krämerfrau war niemand als die gottlose Königin. Hüte dich und laß keinen Menschen herein, wenn wir nicht bei dir sind." |
Elle fut effrayée, car elle savait que le miroir disait la vérité, et elle comprit que le chasseur l'avait trompée et que Blanche-Neige était encore en vie. Elle se mit alors à réfléchir encore et encore à la manière dont elle allait la tuer, car tant qu'elle ne serait pas la plus belle de tout le pays, sa jalousie ne lui laisserait aucun répit. |
Vokabular | |
betrügen = engañar | |
umbringen = quitar la vida | |
keine Ruhe lassen = importunar continuamente | |
die Krämerin = la buhonera | |
der Schnürriemen = la agujeta | |
entzwei schneiden = cortar |
contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales |