Seite 08: Schneewittchen (Blancanieves) |
Die Königin
stellte sich daheim vor den Spiegel und
sprach: |
La reine se mit chez elle devant le miroir et dit : "Miroir, miroir sur le mur, qui est la plus belle de tout le pays ?" Il répondit alors comme précédemment : "Madame la Reine, vous êtes la plus belle ici, Mais Blanche-Neige au-dessus des montagnes chez les sept nains est encore mille fois plus belle que vous". Lorsqu'elle entendit le miroir parler ainsi, elle trembla et frémit de colère. "Blanche-Neige doit mourir," s'écria-t-elle, "même si cela doit me coûter la vie". Alors elle alla dans une chambre isolée, tout à fait cachée, où personne ne pouvait aller, et elle y fit une pomme empoisonnée, empoisonnée. Extérieurement, elle était belle, blanche avec des joues rouges, de sorte que tous ceux qui la voyaient en avaient envie, mais quiconque en mangeait un morceau devait mourir. Quand la pomme fut prête, elle se teignit le visage et se déguisa en paysanne, et c'est ainsi qu'elle franchit les sept montagnes pour se rendre chez les sept nains. Elle frappa à la porte, Blanche-Neige passa la tête par la fenêtre et dit : "Je ne peux laisser entrer personne, les sept nains me l'ont interdit". "Moi aussi," répondit la paysanne, "je veux déjà me débarrasser de mes pommes. Tiens, je veux t'en offrir une". "Non", dit Blanche-Neige, "je n'ai pas le droit d'accepter". "Tu as peur du poison ?" dit la vieille, "regarde, je vais couper la pomme en deux ; tu mangeras la joue rouge, je mangerai la blanche". Mais la pomme était si artificiellement faite que seule la joue rouge était empoisonnée. Blanche-Neige convoita la belle pomme et lorsqu'elle vit que la paysanne en mangeait, elle ne put résister plus longtemps, tendit la main et prit la moitié empoisonnée. Mais à peine en eut-elle mis une bouchée dans sa bouche qu'elle tomba morte à terre. Elle regarda la reine avec des yeux horribles et rit à gorge déployée en disant : "Blanc comme la neige, rouge comme le sang, noir comme l'ébène ! Cette fois, les nains ne pourront pas te ressusciter". Et quand, chez elle, elle interrogea le miroir : "Miroir, miroir sur le mur, qui est la plus belle de tout le pays ? répondit-il enfin, "Madame la reine, vous êtes la plus belle du pays". |
Vokabular | |
Lust bekommen = hacer la boca agua | |
die Bauersfrau = la campesina | |
widerstehen = resistir | |
erwecken = resucitar |
contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales |